

FUM POREBA TRP 135 X 2000 torno de metal en venta por subasta









































≈ 30.650.000 CLP
Si decide comprar maquinaria a un precio inferior, póngase en contacto con el verdadero vendedor. Recopile toda la información que le sea posible sobre el propietario de la maquinaria. Una forma de engaño es presentarse como empresa. En caso de sospecha, infórmenos mediante el formulario de comentarios y sugerencias para que lo comprobemos.
Antes de confirmar una compra, revise detenidamente varias ofertas de venta para ver cuál es el precio medio del equipo elegido. Si el precio de la oferta que le interesa es mucho menor que el de ofertas similares, piénselo dos veces. Una diferencia de precio significativa puede conllevar a defectos ocultos o a un intento de fraude por parte del vendedor.
No compre productos cuyo precio diste mucho del precio medio de equipos similares.
No acepte compromisos dudosos o mercancías con prepago. Si no lo tiene claro, no dude en solicitar aclaraciones, pida fotos adicionales y documentos del equipo, compruebe la autenticidad de los mismos y pregunte todo lo necesario.
Esta es la forma más habitual de fraude. Ciertos vendedores pueden requerir una cantidad del pago por adelantado en concepto de «reserva» de su compra. Así, los estafadores perciben grandes cantidades de dinero y después desaparecen sin dejar huella.
- Transferencia de prepago a la tarjeta
- No realice un pago por adelantado sin documentación que confirme el proceso de transferencia de dinero, si durante la comunicación con el vendedor ha surgido alguna duda.
- Transferencia a una cuenta «fiduciaria»
- Dicha solicitud debe alarmarle, ya que en la mayoría de los casos se trata de fraudes.
- Transferencia a una cuenta de una empresa con un nombre similar
- Tenga cuidado, ya que los estafadores pueden ocultarse tras la identidad de empresas reconocidas, realizando modificaciones mínimas en su nombre. No transfiera dinero si tiene dudas sobre el nombre de la empresa.
- Sustitución de sus propios datos en la factura de una empresa real
- Antes de realizar una transferencia, asegúrese de que los datos especificados sean correctos y que aludan a la empresa en cuestión.
Contactos del vendedor








































diámetro de giro sobre el soporte: 1100 mm,
diámetro de giro en el rebaje del puente: 1650 mm,
diámetro del paso del husillo: 95 mm,
distancia entre ejes: 2000 mm,
Número de velocidades del husillo: 21
Rango de velocidad de rotación: 5÷630 rpm,
Número de alimentaciones: 80
Rango de avance [mm/rev]:
longitudinal: 0,07÷10
transversal: 0,035÷5
turning diameter over support: 1100 mm,
turning diameter in bridge recess: 1650 mm,
spindle passage diameter: 95 mm,
centre spacing: 2000 mm,
number of spindle speeds: 21
rotational speed range: 5÷630 rpm,
number of feeds: 80
feed range [mm/rev]:
longitudinal: 0.07÷10
transverse: 0.035÷5
turning diameter over bed: 1350 mm, turning diameter over support: 1100 mm, turning diameter in bridge recess: 1650 mm, spindle passage diameter: 95 mm, centre spacing: 2000 mm, number of spindle speeds: 21 rotational speed range: 5÷630 rpm, number of feeds: 80 feed range [mm/rev]: longitudinal: 0.07÷10 transverse: 0.035÷5
length: 6500
height: 1800
width: 1600
Drehdurchmesser über Stütze: 1100 mm,
Drehdurchmesser in der Brückenmulde: 1650 mm,
Durchmesser des Spindeldurchgangs: 95 mm,
Achsabstand: 2000 mm,
Anzahl der Spindeldrehzahlen: 21
Drehzahlbereich: 5÷630 U/min,
Anzahl der Einspeisungen: 80
Vorschubbereich [mm/U]:
Längsrichtung: 0,07÷10
Quer: 0,035÷5
kääntöhalkaisija tuen yli: 1100 mm,
sorvaushalkaisija sillan syvennyksessä: 1650 mm,
karan käytävän halkaisija: 95 mm,
keskiöväli: 2000 mm,
Karan nopeuksien lukumäärä: 21
pyörimisnopeusalue: 5÷630 rpm,
Rehujen määrä: 80
Syöttöalue [mm/kierros]:
pituussuuntainen: 0.07÷10
poikittainen: 0,035÷5
diamètre de retournement sur support : 1100 mm,
diamètre de tournage dans l’évidement du pont : 1650 mm,
diamètre de passage de la broche : 95 mm,
entraxe : 2000 mm,
Nombre de vitesses de broche : 21
plage de vitesse de rotation : 5÷630 tr/min,
Nombre de repas : 80
Plage d’alimentation [mm/tr] :
Longitudinal : 0,07÷10
transversale : 0,035÷5
diametro di tornitura sul supporto: 1100 mm,
diametro di tornitura nell'incavo del ponte: 1650 mm,
diametro passaggio mandrino: 95 mm,
interasse: 2000 mm,
Numero di velocità del mandrino: 21
Gamma di velocità di rotazione: 5÷630 giri/min,
Numero di poppate: 80
Campo di avanzamento [mm/giro]:
longitudinale: 0,07÷10
trasversale: 0,035÷5
draaidiameter over steun: 1100 mm,
draaidiameter in bruguitsparing: 1650 mm,
diameter spindeldoorgang: 95 mm,
afstand midden: 2000 mm,
Aantal spindelsnelheden: 21
Toerentalbereik: 5÷630 tpm,
Aantal voedingen: 80
Voedingsbereik [mm/omw]:
Lengterichting: 0,07÷10
dwars: 0,035÷5
średnica toczenia nad podporą: 1100 mm,
średnica toczenia we wnęce mostu: 1650 mm,
średnica przepustu wrzeciona: 95 mm,
rozstaw osi: 2000 mm,
Liczba prędkości obrotowych wrzeciona: 21
zakres prędkości obrotowych: 5÷630 obr/min,
ilość kanałów: 80
Zakres posuwu [mm/obr]:
wzdłużny: 0,07÷10
poprzeczny: 0,035÷5
diametru de rotire peste suport: 1100 mm,
diametru de strunjire în adâncitura podului: 1650 mm,
diametru trecere ax: 95 mm,
distanța dintre centre: 2000 mm,
Număr de viteze ale arborelui principal: 21
interval de viteză de rotație: 5÷630 rpm,
Număr de feed-uri: 80
Interval de avans [mm/tur]:
longitudinal: 0,07÷10
transversal: 0,035÷5
vänddiameter över stöd: 1100 mm,
svarvdiameter i bryggurtag: 1650 mm,
diameter spindelgenomföring: 95 mm,
mittavstånd: 2000 mm,
Antal spindelhastigheter: 21
Varvtalsområde: 5÷630 varv/min,
Antal matningar: 80
Matningsområde [mm/varv]:
Längd: 0,07÷10
tvärgående: 0,035÷5